My name is Emmanuelle, and I come from Béziers, in the beautiful Southern region of Languedoc – officially called “Occitanie”.
I moved to Paris to study languages and translation before establishing myself as a freelance translator.
Being very fond of England, its customs and language, I moved to Surrey in 1998, and I have not looked back since.
Throughout the years, I have adapted to my evolving profession, continually updating my skills, broadening my knowledge and fine-tuning my expertise.
Personal interests: I remain a proud supporter of independent businesses and bookshops. If my love affair with England started with Agatha Christie, nowadays, I am an avid reader of contemporary French literature. Good food is an essential pleasure for the gourmet that I am, and I must confess to being a keen amateur of very dark chocolate.

Proud to deliver on time & on budget.
Professional development
- Medical terminology, drug discovery, chemistry, biotechnology, personalised medicine, epidemiology, cancer research
- French legal system & company law, English legal system & contract law, criminal and civil law & procedures
- Linguistic workshops
Education
MA Translation –esp. legal translation issues, University of West England (UK)
MA Languages & Translation, Sorbonne Nouvelle University (France)
Professional affiliations
Associate of the Institute of Translation & Interpreting (ITI) – French Network, Legal Network & Medical Network
Coordinator of the ITI Surrey Regional Network
Member of the Société française des Traducteurs (SFT) – Réseau médical